Can Machine Translation Assist to Prepare for Simultaneous Interpretation?
DOI:
https://doi.org/10.3991/ijet.v15i16.14935Keywords:
simultaneous interpreting, advance preparation for interpretation, machine translation, student interpretersAbstract
With the rapid development of machine translation, the research of man-machine coordinated translation is drawing much concern. This paper explores roles of machine translation on advance preparation for simultaneous interpreting. We carry out a comparative study on 14 student interpreters, which are divided into experimental group and control group. The students in experimental group are allowed to use machine translation to prepare for a simultaneous interpreting, while the students in control group are not. The experimental results show that errors in machine translation might mislead the student interpreters in the simultaneous interpreting practice. On the other hand, if the time of preparation is limited, it is better not to resort to machine to make preparation because of time-consuming proofreading, or twice the effort would achieve half the result.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The submitting author warrants that the submission is original and that she/he is the author of the submission together with the named co-authors; to the extend the submission incorporates text passages, figures, data or other material from the work of others, the submitting author has obtained any necessary permission.
Articles in this journal are published under the Creative Commons Attribution Licence (CC-BY What does this mean?). This is to get more legal certainty about what readers can do with published articles, and thus a wider dissemination and archiving, which in turn makes publishing with this journal more valuable for you, the authors.
By submitting an article the author grants to this journal the non-exclusive right to publish it. The author retains the copyright and the publishing rights for his article without any restrictions.